Фото респондента
В Кыргызстане издан русско-китайско-англо-кыргызский словарь экономических терминов. Об этом газете «Шелковый путь. Культурное развитие» рассказала декан кыргызско-китайского факультета Кыргызского национального университета, кандидат филологических наук по китаеведению Софья Апаева.
По ее словам, словарь - труд четырех авторов: С.К. Бийбосуновой, А.М. Токсоналиевой, Н.Ш. Уметалиевой и А. Акбай кызы. На составление уникального издания они потратили пять лет. Авторы работают преподавателями двух вузов: КНУ имени Ж. Баласагына и КГУ имени И.Арабаева.
Словарь охватывает все аспекты расширенного использования экономических терминов. Он включает как академическую лексику по экономике, так и лексику из практической сферы ведения бизнеса. Содержащее более 6500 терминов и терминологических словосочетаний издание охватывает такие направления, как менеджмент, финансы, статистика, бухгалтерский учет и аудит, банковское дело, экономическая теория, микроэкономика, макроэкономика, эконометрика, рынок ценных бумаг и биржевое дело.
Над китайской частью словаря работала первый PhD доктор Пекинского университета из Кыргызстана, преподаватель кафедры китайского языка и литературы кыргызско-китайского факультета КНУ Асель Токсоналиева.
- Сегодня много фирм, банков (кстати, в некоторых банках даже есть специальные отделы по обслуживанию китайских клиентов) испытывают потребность в таком словаре. Специалисты некоторых компаний, увидев его, сказали, это то, что им нужно, - рассказала декан факультета.
последние
Рекомендация
- 1Председатель ГКНБ Камчыбек Ташиев завтра вернется в Кыргызстан
- 2Экс-президент Сооронбай Жээнбеков вылетел в Саудовскую Аравию по приглашению короля
- 3Артем Новиков провел совещание в связи со случаями заболевания детей пневмонией
- 4Студенты Бишкекского хореографического училища представят балет «Ночь перед Рождеством»
- 5Новиков: Контроль за объемом запаса медикаментов в больницах и за ценами в аптеках должен быть абсолютный