Две студентки-одна из Сианя, другая из Бишкека благодаря культурно – образовательному обмену проделали огромный путь, чтобы познакомиться с историей, культурой соседних государств. Цин Жуйцзы учится в магистратуре Сианского университета, в Бишкек приехала, изучать кыргызский язык и историю кыргызского народа, как говорится, из первоисточника. Алина Джанузакова из Бишкека поехала в Сиань, учить китайский язык.
Горы Кыргызстана.
Знакомство
Знакомьтесь: Цин Жуйцзы, но в русской версии представляется Таней, так как считает, что для многих имя Жуйцзы может показаться тяжелым в произношении. Жуйцзы с китайского языка обозначает «умное дерево». Таня смеется и говорит, что родители дали ей такое имя и предопределили её судьбу, ведь она действительно любит учиться, постоянно находится в поиске новых знаний и чего-то нового, неизвестного.
На данном этапе в жизни Тани новым является кыргызский язык. О Кыргызстане она узнала от сокурсников, уйгуров, которые говорили на кыргызском языке. Язык ей понравился, и она решила его освоить в одном из бишкекских вузов.
Сейчас она учится на языковых курсах в КНУ им.Ж.Баласагына. За короткий период она выучила кыргызский язык и теперь свободно общается с местным населением. Даже попробовала сдать тест на знание кыргызского языка, результат порадовал Таню и ее преподавателя.
Бишкекские друзья Тани (Вторая слева).
Дружба народов
Таня рассказывает, что хотя Китай и Кыргызстан имеют общую границу, но в Сиане мало знают о Кыргызстане. И что её еще больше удивило, что в Кыргызстане практически ничего не знают о Китае: историю, названия провинций. Поэтому подобный культурно-образовательный обмен студентами позволяет соседям ближе познакомиться с историей и культурой друг друга.
Официальная информация
Информация о студентах из Китая, обучающихся в вузах КР и о студентах из КР, обучающихся в вузах КНР, предоставлена по запросу редакции Министерством образования и науки КР.
По данным на 2016-2017 учебный год, в вузах КР обучаются 319 студентов из Китая, в том числе этнические кыргызы. Наибольшее количество студентов из Китая обучаются в Кыргызском национальном университете им. Ж. Баласагына (145 студентов), в Бишкекском гуманитарном университете (79 студентов), в Кыргызско-Турецком университете «Манас» (37 студентов).
На основе Соглашения между Министерством образования и науки Кыргызской Республики и Министерством образования и науки Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области образования (16 декабря 2015 года в Пекине), а также на основе Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в области образования (15 июня 2006 года в Шанхае), граждане Кыргызской Республики имеют возможность получать образование на бюджетной основе в вузах КНР.
Согласно этим соглашениям, ежегодно китайской стороной выделяются бюджетные места. На 2017-2018 учебный год по итогам конкурсного отбора для зачисления в вузы КНР были рекомендованы 23 участника в основной список и 2 участника в резерв.
О своей учебе в Бишкеке Таня рассказывает: «Мне очень повезло с учителем кыргызского языка. Асель Айнабаева очень любит родной язык и с особым трепетом относится к преподаванию. Благодаря её стараниям я смогла познать особенности и колорит кыргыского языка. Первое и любимое слово, которое я услышала, было «Саламатсызбы», мне кажется, оно такое красивое и звучит прекрасно.
Мелодия кыргызских песен пленит слух Тани, и она решила выучить несколько песен: «Комузчу», «Дасторкон», «Атажурт» и с удовольствием их поет.
«Утром изучаю теорию, а вечером практикую свой кыргызский язык, - говорит со смехом Таня.-Я торгуюсь с продавцами в магазинах или на базаре, когда делаю покупки, применяю на практике полученные знания, и торговцы делают скидку, наверное, думают, что я кыргызка».
Знания кыргызского и китайского позволили Тане в процессе обучения выявить, что слово «нан» по-кыргызски и китайски имеет одинаковое значение - хлеб.
Первые впечатления
«Первые мои впечатления были шокирующими. Когда я прилетела в Бишкек, и по дороге из аэропорта увидела лошадей, коров, овец. Для меня это было странным, у таксиста я спросила: « Это столица, Бишкек ?» -рассказывает Таня.
Но постепенно мое мнение стало меняться. Город мне понравился. Бишкек имеет свое отличие, это молодой, веселый, зеленый мегаполис с уютными переулками и приветливыми людьми. Здесь добрые и отзывчивые горожане, каждый, кого я встречала на своем пути, старался мне помочь: мой научный руководитель- профессор Кайрат Осмоналиев, учитель кыргызского языка Асель Айнабаева, организатор курсов, друзья сделали мое пребывание в Бишкеке насыщенным и интересным.
В Бишкеке я не чувствую себя чужой и даже не скучаю по своим родным, - продолжает Таня. - Когда я созванивалась с родственниками из Китая, я сказала им, что здесь очень много китайских блюд: ашлямфу, лагман, дапанджи». Таня отмечает, что ашлямфу и дапанжи – популярные блюда Сианя.
Культурная программа.
За короткий период в Бишкеке Таня посетила большое количество мероприятий и исторических мест. В апреле она приняла участие в научно-практической конференции: «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации». На день города Бишкек сходила на концерт классической музыки, в театре оперы и балета посмотрела балетную постановку, от живописных полотен в музее ИЗО осталась под огромным впечатлением. В честь празднования Нооруза увидела красочное представление на центральной площади столицы.
Новые кыргызские друзья приглашали Таню к себе домой, угощали кыргызскими блюдами. Среди блюд местной кухни фаворитами являются бешбармак и плов, еще ей по вкусу кыргызские национальные напитки – шоро, кумыс.
Путешествие по Кыргызстану.
Историю и культуру народа не узнаешь, пока своими глазами не увидишь.
Таня за короткий период смогла увидеть многие достопримечательности. Благодаря организаторам пеших походов она побывала в ущельях: Кегеты, Ала-Арча, Аламедин и была очарована чистым воздухом, горной водой и красотой природы.
Буквально на днях Таня вернулась из южной столицы Ош. Осталась под глубоким впечатлением от Сулайман-Тоо и от огромного ошского базара.
Следующим маршрутом была Чолпон-Ата, Таня воочию смогла увидеть жемчужину Кыргызстана-озеро Иссык-Куль. «Мне очень понравился Иссык-Куль, он необычно прозрачный и даже на середине озера можно увидеть дно, красота озера на фоне гор заряжает своей могучей энергией», - делится впечатлениями Таня.
Подарки на память из Кыргызстана.
По профессии Таня лингвист, специализация-русский язык и литература. Таня отмечает, что ей легко даются иностранные языки: «У меня есть способности к изучению иностранных языков».
Первое, что Таня изучает, когда знакомится с новым иностранным языком, она читает народные сказки, пословицы и поговорки, так было и в этот раз. Благодаря прочитанным книгам Таня поняла мудрость и особенность кыргызского народа. «Меня очень впечатлили пословицы и поговорки, в них столько смысла, юмора и глубины», - рассказывает Таня.
Когда я общалась со студентами, заместила, что кыргызы очень трепетно относятся к старшему поколению, эта теплота, которая существует между поколениями в кыргызской семье, больше всего её впечатлила. «Я увидела, что в одной семье живет, как минимум три поколения: чон-ата и чон-апа, родители и дети. И даже дальние родственники поддерживают тесную семейную связь между собой. Студенты, которые приехали в столицу на учебу из других областей, в Бишкеке живут у родственников. К сожалению, в Китае все меньше и меньше можно увидеть такие семьи», - делится Таня.
Таня изучает кыргызский язык. Индивидуальное занятие с учителем Асель Айнабаевой.
Кыргызский язык
Таня считает, что прекрасно владеет русским, немного английским и теперь еще и кыргызским. Все эти знания помогут Тане в дальнейшем при устройстве на работу.
«После окончания учебы в магистратуре, я планирую начать карьеру на госслужбе, кыргызский язык даст мне преимущество и позволит достойно конкурировать с другими и стать успешным специалистом. В ближайшем будущем я хотела принять участие, как стажер в работе ШОС, где одним из условий является знание языка одной из стран-участниц ШОС, здесь я смогу использовать свой кыргызский язык», - говорит Таня.
«Кыргызы-оптимисты. Вы всегда думаете и надеетесь, что завтра будет лучше, чем сейчас. В Китае наоборот. Населения много, конкуренция большая, поэтому, чтобы получить хорошую работу, дом, машину, постоянно находишься в состоянии стресса»,-рассуждает девушка.
Прогулка Алины по-весеннему г. Сиань
История Алины Джанузаковой.
В августе прошлого года Алина уехала в Сиань в северо-западный Университет изучать китайский язык.
Проучившись год в кыргызско-китайском колледже КНУ им.Ж.Баласагына, Алина решила продолжить учебу уже непосредственно в Китае, для учебы выбрала языковые курсы в Северо-Западном университете г.Сиань.
«За границей я в первый раз, до этого никогда не выезжала за пределы страны без родителей. Первое время было немного страшно, что я одна в чужом городе, но благодаря новым друзьям, смогла адаптироваться. Университет в Сиане очень большой, территория его огромная, но мне не нужно даже выходить из здания, я живу в общежитие на 9-ом этаже, а занятия проходят на 2 этаже. Студенческая жизнь очень динамичная и интересная»- рассказывает Алина.
Алина познает азы каллиграфии
Китайский язык.
Углубленное изучение китайского языка позволит Алине поступить на бакалавриат и получить желаемый диплом. «Учеба здесь дорогая, но я не жалею, что приехала. Здесь я «подтянула» свой английский, так как однокурсники из Германии, Южной Кореи, Казахстана говорят на английском. На курсах я одна из Кыргызстана. Недавно Алина сдала экзамен на знание китайского языка: «Надеюсь, что полученные баллы позволят мне сразу поступить в ВУЗ» - говорит Алина.
Северо-Западный университет.
Северо-Западный университет (СЗУ) был основан в 1902-ом году. Университет имеет 3 кампуса с общей площадью 157 га. В СЗУ имеется 21 факультет, 71 специальность бакалавриата. В данное время в университете обучаются более 26 000 студентов, в том числе, 6 600 магистров, а также более 900 иностранных студентов.
Северо-Западный университет издавна уделял серьёзное внимание международному обмену студентами. С 1965 г. университет начал приём иностранных студентов для обучения. До настоящего времени в университете уже прошли обучение более 10 000 иностранных студентов из 20 стран.
Любимая панда Алины.
Путешествие по Сиань.
Одним из древних городов Китая считается Сиань. Здесь очень много исторических и культурных мест, которые интересны иностранным туристам. «Если честно, то до того момента, как я приехала в этот город, о нем ничего не знала. Но, когда я сюда попала, была очарована архитектурой и теплым отношением местных жителей к иностранцам. Кыргызы, не сильно отличаются внешне от китайцев, но только не очень хорошее знание языка выдает меня, что я иностранка. Надеюсь, что в скором времени ситуация изменится», - смеется Алина.
С друзьями Алина каждый день старается побывать в новых местах. «Путешествовать с друзьями веселее. Недавно мы ездили смотреть на терракотовую армию. В зоопарке наблюдали за любимыми пандами, в музеях рассматривали древние экспонаты. Мне нравится здесь всё: культура, язык, исторические места, шопинг» - говорит Алина.
Алина. Шопинг с друзьями (Первая слева)
Гастрономические предпочтения
«Дома в Бишкеке еду готовила мама, а здесь пришлось научиться самостоятельно готовить. Впервые дни не могла привыкнуть к острой пище, но сейчас приноровилась и поэтому мы с друзьями вечером любим выходить и перекусывать в уличных кафешках»,- делится Алина.
Электричество и вода
Самостоятельная студенческая жизнь научила Алину быть более ответственной. Алине пришлось научиться экономить электричество и питьевую воду. «В Кыргызстане питьевая вода - бесплатная, в большинстве случаев в процессе приготовления пищи мы используем питьевую воду из-под крана, а здесь мне приходится питьевую воду покупать, 1 литр воды стоит дороже одного литра бензина. В общежитие нам дают талоны на использование электроэнергии, несмотря на что, что везде горят софиты, электроэнергия, здесь не из дешевых услуг, пользоваться одновременно, как в Бишкеке, феном и смотреть телевизор не будешь, получается это дорогое удовольствие. Приходится экономить. Здесь начинаешь ценить то, что в нашей стране мы не ценим и воспринимаем естественно»,- рассуждает Алина.
История двух судеб и двух государств
Алина из Бишкека и Таня из Сианя оценили перспективы языков- китайского и кыргызского для своего будущего. Каждая из них благодаря своим знаниям в будущем сможет самореализоваться и выдержать кадровую конкуренцию.
Два государства имеют общую границу, но она не разделяет два народа, наоборот, объединяет. Благодаря богатой культуре, традициям мы представляем культурно-образовательный интерес друг для друга Связующим мостом для объединения двух государств является образование.
последние
Рекомендация
Горячие темы
● Поделись книгой — в Бишкеке проходит акция помощи баткенскому селу
● Жети дубандын уздарын Ат - Башыга чогулткан “Жетинчи Кыргыз шырдак” фестивалы
● Китай тучнеет: к 2030-му каждый четвертый ребенок будет страдать от ожирения
● Караван культуры Великого Шелкового пути принял участие во Вторых играх кочевников