WeChat      Избранное

«русский дух» пограничного города Маньчжурия

31/03/2016  Источник:russian.china.org.cn   шрифта:

Нож и вилка, блюдо с фруктами, хлеб, музыка, голубоглазые блондинки...... Ярко освещенный ресторан русской кухни «Рубли» как будто перемещает посетителей в один из регионов России, чтобы насладиться приятной ночной жизнью. А на самом деле, это всего лишь ресторан площадью в 300 квадратных метров, который находится в центре пограничного с Россией города Маньчжурия.

«русский дух» пограничного города Маньчжурия

Маньчжурия – это небольшой городок с населением в 100 тысяч жителей, позволяющий многим приехавшим сюда туристам испытать такое чувство, как будто они находятся в другой стране.

Впервые приехавший сюда Чжан Цзюньцзе – наглядный пример в этом отношении. «Каждое крупное здание здесь выполнено почти в готическом стиле, многие вывески написаны на русском языке, а на улицах много красивых девушек из России…», рассказывает работник Tianjin Arilines Чжан Цзюньцзе. В интервью корреспонденту 27 марта он пояснил, что посетил много городов, но такой экзотический город видит в первый раз.

Поразило его также и другое: в гостиницах, в аэропорту и в других общественных местах, а также в местных средствах массовой информации чувствуется определенный «русский дух».

В русской версии газеты «Manzhouli News» («Маньчжурские новости»), состоящей из четырех полос, только заголовок на китайском, а все материалы издания – на русском.

По словам местного жителя Фэн Тао, в этом маленьком городе, появилась тенденция говорить по-русски. В бизнесе, в работе обслуживающего персонала, и даже среди работников правительства для общения используется русский язык. А многие в Маньчжурии еще умеют читать и писать по-русски. Так что нет ничего удивительного в том, что люди здесь читают русскоязычную газету «Маньчжурские новости».

Анна, родом из российского города Иркутска. Она говорит, при работе и жизни здесь нет ощущения, что человек выехал за границу. В Маньчжурии чувствуешь себя как будто дома, здесь очень многие люди общаются на русском языке.

Корреспондент отметил, что «русский дух» определенно просматривается в таких аспектах, как еда и язык. Но, конечно, имеется свой колорит в китайско-российской приграничной торговле и туризме.

Работник местного СМИ Цао Хань рассказывает, что свою роль в проявлении «русского духа» в Маньчжурии играют и такие детали, как «маленький тирамису» и шоколадные конфеты.

По словам Цао Ханя, десерт тирамису уже успел стать символом китайско-российской дружбы. Когда они женятся, или отмечают праздники, многие китайцы взяли за привычку покупать и есть тирамису.

Работник маньчжурских СМИ добавил, что за последние два года, в Маньчжурии появляется все больше магазинов с товарами из России. И если в туристический сезон, торговля этими товарами идет бойков городе, то вне сезона, большое количество российских товаров продается через систему обмена мгновенными сообщениями Вэйсинь.

В этом отношении происходит гармоничный обмен между Китаем и Россией, что позволяет местному правительству ускоренными темпами создавать условия для авиатуризма.

Как удалось узнать журналисту в международном аэропорту Маньчжурии, после запуска в декабре 2015 года сообщения из Китая за границу транзитом через этот пограничный город, 27 марта во второй половине дня администрацией гражданской авиации Китая был запущен первый международный рейс в оба направления с посадкой в Маньчжурии, осуществляемый авиакомпанией Tianjin Airlines. Также в это время был совершен первый авиарейс Хух-Хото-Маньчжурия.

Чжан Цзюньцзе поясняет, что данный авиарейс пользуется преимуществами авиационной сети Tianjin Airlines во Внутренней Монголии и за ее пределами, позволяя пользоваться транзитными продуктами авиагаваней, что позволит эффективно развивать туристический рынок Маньчжурии. Параллельно, 29 марта, авиакомпания Tianjin Airlines запускает рейс Тяньцзинь-Маньчжурия, для того, чтобы привлечь в Маньчжурию еще больше туристов.

В интервью, заместитель мэра города Маньчжурия Гао Вэньхэ заявил, что запуск данных авиарейсов упростит авиасообщение между Маньчжурией и Северо-Западом, Юго-Западом Китая, а также Южным Китаем, привлекаяв Маньчжурию большее количество туристов и предоставляя возможность для пассажиров отправляться далее по туристическим направлениям России и Монголии.

Чжан Цзюньцзе уверен, что в будущем, немалое количество туристов будет по ошибке считать Маньчжурию российским городом, потому что здесь действительно царит завораживающая посетителей «русская атмосфера».


(Автор:Аноним / Редактор:AR)