WeChat      Избранное

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

21/04/2016  Источник:russian.china.org.cn   шрифта:

在养老院生活的一对老中医

 

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

Дворовый пейзаж дома престарелых.

养老院景色

Китай постепенно вступает в эпоху старения населения. Согласно статистике соответствующих организаций, к 2035 году численность пожилых людей в Китае достигнет 400 млн. человек. В то же время, структура семьи «4-2-1», которая образовалась из-за политики «Одна семья – один ребенок», делает осуществление традиции по уходу за стариками в семье все более трудной. Проживание пожилых людей в домах престарелых становится новой тенденцией.

中国已经逐渐进入老龄化社会,据有关部门预测,到2035年老年人口将达到4亿人,与此同时,独生子女政策带来的“421家庭结构”使得传统的家庭养老越来越难以实现。老年人走进养老院逐渐成为新潮流。

Журналист «Чжунгован» недавно посетил пансионат для пожилых людей «Синьцю», который располагается в пекинском районе Дасин. Это современный частный дом престарелых, суть которого заключается в культурном и «интеллектуальном» уходе за стариками. Когда журналист вошел в пансионат, то ее внимание привлек старинный дворик, по которому в живописном порядке были разбросаны беседки и павильоны, деревья и камни. Кто-то из стариков неспешно прогуливался вдоль озера, другие окружили играющих в шахматы и наблюдали за игрой – весь двор был наполнен спокойствием и тишиной.

中国网记者近日探访了位于北京市大兴区的新秋老年公寓,这是一所以文化养老、智能养老为主体的现代化民办养老院。记者走进这家养老院时,被眼前古色古香的小院子吸引了,院内亭台楼阁,树木山石,错落有致。有的老人在湖边漫步,有的围成一堆儿下棋观棋,整个小院子显得古朴宁静。

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

Дедушка Лю учиться изготавливать ароматические шарики

刘大爷在学习制作香丸

Дедушка Лю и бабушка Нин – пара, которую хотел опросить журналист. До выхода на пенсию Лю работал в Академии китайских медицинских наук провинции Ганьсу, а Нин – в Университете традиционной китайской медицины провинции Ганьсу. У них есть две дочери, старшая работает в Первой народной больнице города Ланьчжоу, а рабочее место младшей находится в Дасинской больнице Пекина, поблизости от этого дома престарелых. Бабушка Нин рассказывает, довольно ухмыляясь: «Оба мы – врачи китайской медицины, дочери – тоже доктора, одна – китайской, а вторая – западной медицины. В нашей семье соединились два эти вида медицинских школ, китайская и западная». По ее речи журналист смог понять, что бабушка гордится своими дочерьми и спокойна за них. В связи с этим, ей на ум пришла китайская пословица: спокойствие отца и матери есть величайшее почтение.

刘大爷和宁大妈正是记者要采访的对象,刘大爷退休前就职于甘肃省中医科学院,宁大妈则在甘肃省中医药大学工作。他们有两个女儿,大女儿在兰州市第一人民医院上班,小女儿的工作单位是北京市大兴医院,就在这所养老院附近。宁大妈笑呵呵地说:“我们俩都是中医,两个女儿一个搞中医,一个搞西医,我们家也算中西医结合了。”言语间记者能感受到老太太的那份骄傲和对女儿的放心。这让我想起中国有句俗语:让父母放心是最大的孝顺。

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

Дедушка Лю и бабушка Нин подарили вымпелы дому престарелых, чтобы выразить свою благодарность его работникам.

刘大爷和宁大妈向养老院赠送锦旗表达他们对工作人员的感谢

Старики приехали в Пекин из провинции Ганьсу следом за своей младшей дочерью и поселились в доме престарелых, который находится в нескольких минутах ходьбы от ее дома. Дедушка Лю говорит: «Моя жизнь здесь очень счастливая, я завел много друзей, хожу в «университет для стариков», где выбрал три урока, к которым всегда питал большой интерес: возжигание китайских ароматических смесей, «Чайное Дао» и буддийскую философию. Во время этих уроков я многое узнал, возьмем, к примеру, чаепитие, я пью чай всю свою жизнь, однако только после изучения «Чайного Дао» понял, насколько глубока и многогранна чайная культура Китая. Буддийская философия – это наука о моральном совершенствовании человека, которая очень подходит людям средних и преклонных лет. Когда нет уроков, я вместе со своими партнерами играю в шахматы, в маджонг, каждый день невероятно занят. Во время разговора дедушка Лю достал почетную грамоту «Гуру маджонга» и сказал журналисту: «Посмотрите, я играю в маджонг и даже получаю за это грамоты» - в этот момент старик засмеялся как ребенок.

两位老人追随自己的小女儿从甘肃来到北京,住在了离女儿只有几分钟路程的养老院里。刘大爷说:“这里的生活让我感到很快乐,我结识了很多朋友,参加了老年大学,选了香道、茶道还有佛学这三门我一直以来都很感兴趣的课。在这个课堂上我学到了很多东西,比如说喝茶吧,我喝了一辈子,学习了茶道之后才知道中国的茶文化如此的博大精深。佛学是一门让人修身养性的学问,非常适合中老年人。没有课的时候,我就跟我的老伙伴们下下棋、打打麻将,每天忙得不得了。”刘大爷说着拿出一张“麻神”的奖状跟记者说:“你看,我打麻将都得奖了。”此时此刻的老人笑得像个孩子。

У бабушки Нин несколько другие интересы и увлечения, она любит слушать лекции и читать книги в читальном зале, а помимо чтения, часто устраивает видеочаты с дочкой. Она рассказывает журналисту: «Раньше я думала, что жизнь в доме престарелых довольно одинокая, а после того как оказалась здесь, почувствовала, как здешний персонал заботится и оберегает нас вплоть до мельчайших деталей. Это касается не только одежды, пищи, жилья и передвижения, скорее заботы о душе, я больше ценю именно это. Например, во время празднования моего дня рождения, они приготовили мне сюрприз, устроили праздничный вечер, чем очень растрогали меня».

宁大妈的兴趣爱好则略有不同,喜欢听一些讲座和去阅览室读书,读书之余,跟女儿视频聊聊天。宁大妈告诉记者:“原本我以为来养老院生活会比较孤单,来这儿后感到了工作人员对我们无微不至的关怀和照顾,这不仅仅体现在衣食住行上,更多的是对心灵的关怀,而我看重的也正是这一点。比如在我过生日时,他们会给我惊喜,为我举办了一个生日会,让我非常的感动。”


(Автор:Аноним / Редактор:AR)