WeChat      Избранное

​Зеленые горы и изумрудные воды превратились в несметные сокровища

16/08/2019  Источник:оригинал   шрифта:

​Зеленые горы и изумрудные воды превратились в несметные сокровища

Алтайские горы в переводе с монгольского языка - «Золотые горы». Они простираются на тысячи ли в северо-западной части Китая. Река Иртыш и река Урунгу тихо струятся на территории Алтая. Здесь разбросаны озера Канас, Урунгу и Сандао, к услугам туристов – горные ледники, лесостепи, озера и водно-болотные угодья, геологические чудеса и пустыня Гоби.

В последние годы Алтай включили в стратегический план «Туризм для процветания Синьцзяна». Здесь  рассматривают туризм как основную отрасль для стабильности и процветания Синьцзяна, благосостояния людей и укрепления границы. Строительство туристской дестинации мирового уровня для зимних игр и спорта создало гармоничное сосуществование человека и природы, способствовало качественному развитию экономики и позволило людям всех национальностей разделить дивиденды от развития туризма.

Знаменитый район Канаса принимает в день более 100 тысяч посетителей

Начальник Управления туризма и член комитета по управлению живописными районами Канаса Вэй Вэйлинь сказал: «23 июля число посетителей живописного района впервые превысило 100 тыс. человек. С начала этого года, вплоть до 27 июля, живописный район посетили в общей сложности 3.76 миллиона человек, что на 60% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года».

Менее чем за 30 лет нетронутая земля Канас превратилась из никому не известной в знаменитую государственную туристическую зону уровня 5А. История ее развития является ярким воплощением развития туризма в Алтайском округе.

Вступив в XXI век, Канас ускорил строительство инфраструктуры, в районе проложены дороги, построены гостиницы, были усовершенствованы туристические услуги. В 2007 году живописный район Канас был одним из первых признан государственной туристической зоной уровня 5А, его слава росла, а число туристов быстро увеличивалось.

Согласно статистике, с 1998 по 2008 год количество посетителей живописного района Канас увеличилось в 8 раз, с 46 тыс. до 376 тыс. К 2018 году живописный район Канас принял почти 7 млн. туристов, что в 18 раз больше, чем в 2008 году. Доход от туризма составил 7.915 миллиарда юаней.

Алтайский округ, приняв живописный район Канас в качестве ведущего звена, успешно составил и реализовал план развития туризма в Алтайском округе, генеральный план развития туризма «Галерея Алтая в тысячу ли»,  а также план развития зоны сотрудничества в сфере трансграничного туризма на Алтае (Китай, Россия, Казахстан, Монголия) и т. д.

С развитием туризма промышленная структура Алтая также изменилась. Согласно статистическому коммюнике Алтайского округа, в 2002 году доля первичного, вторичного и третичного секторов экономики в ВВП округа составила 35.22%, 30.06% и 34.72% соответственно, а к 2018 году – 18.1%, 36.4% и 45.5% соответственно. Третичный сектор экономики стал основной движущей силой экономического роста в Алтайском округе.

«Мы стремимся выстроить модель развития, которая берет за основу туризм, затрагивает первичный сектор и приводит в действие вторичный сектор экономики», - сказал секретарь окружного парткома Алтая Чжан Ян. По его словам, Алтайский округ, приняв туризм в качестве основы, добьется того, чтобы производство вращалось вокруг туризма, продукция изготавливалась для туризма, структура соответствовала туризму, функции сочетались с туризмом, а народное благосостояние процветало благодаря туризму. Алтай вступил на новый путь экономического развития.

Старый шахтерский район превратился в живописный район уровня 5А

Поселок Кёктокай уезда Фуюнь округа Алтай когда-то существовал за счет минеральных руд и привлек десятки тысяч строителей. В период своего расцвета он был известен как «маленький Шанхай» и внес значительный вклад в космическую и оборонную промышленность Китая.

В 1999 году добыча на руднике Кёктокай была остановлена. В 2013 году, будучи одним из пилотных проектов по преобразованию и перемещению пяти независимых промышленных и горнодобывающих районов в стране, горнодобывающий район Кёктокай начал перепрофилирование в индустрию туризма.

Кёктокай стал государственной туристической зоной уровня 5А, национальный рудничный парк Кёктокай стал коммунистической образовательной базой Синьцзяна. Старые фабричные здания, оборудование и шахты в живописном районе стали лучшими памятниками коммунистической истории для развития туризма.

По словам Тань Шэнли, руководителя операционного отдела национального рудничного парка Кёктокай и живописного района, после того, как горнодобывающая территория превратилась в туристическую зону, в поселке Кёктокай увеличилось количество туристических автобусов и автомобилей автотуристов, открылось много гостиниц, также стало популярным проживание в частном доме. Жители деревни Тарат, первой деревни на реке Иртыш, которая находится в 5 км от поселка Кёктокай, один за другим стали открывать частные гостевые дома и фермерские дома.

Почти четверть жителей региона зарабатывают на туризме

Если процветает одна отрасль, будут процветать и сотни. В последние годы Алтайский округ сосредоточил свои усилия на создании благоприятной для туризма системы «Галерея в тысячу ли, увеличение доходов сотен деревень и трудоустройство десяток тысяч семей». Надо повысить качество экологически чистой и высококачественной сельскохозяйственной и животноводческой продукции, тесно связать  туризм всего региона со строительством поселков и деревень. Необходимо развить группу «подарков Алтая» на основе потребительского спроса. А он велик - верблюжье молоко и молоко алтайских коров, курдючные овцы, золото, драгоценные камни и ягоды облепихи – все это подарки, которые любят туристы и которые удобно взять с собой. Тем самым все больше людей увеличивают доходы с помощью туризма.

Как стало известно со слов Ван Цзюньаня, члена окружного парткома и заместителя представителя административного управления Алтая, в настоящее время в индустрии туризма на Алтае напрямую занято 40 тысяч человек, что в свою очередь обеспечивает 100 тысяч косвенных рабочих мест. Это означает, что почти четверть жителей региона зарабатывают на туризме.

По словам Ван Цзюньаня, Алтайский округ активно развивает зимний туризм для перехода от одного туристического сезона к четырем, что позволит зимнему туризму стать новой точкой экономического роста.

Объединив уникальные туристические ресурсы шести уездов и одного города, Алтайский округ постепенно сформировал пространственную структуру туризма всего региона: «Собрать бисер в ожерелье, соединить линии в объект, расширить городские и сельские районы и охватить всю территорию». В будущем в Алтайском округе будут развиваться  такие туристические маршруты, как самостоятельное автомобильное путешествие, пеший туризм, туризм на малых высотах, туризм по льду и снегу, фольклорный туризм. Будет более быстрыми темпами вестись строительство транспортной системы - «быстрое передвижение и неторопливые путешествия», решена проблема «длительного пути и короткого путешествия».

«Мы должны развивать туризм в регионе в качестве основной линии, продолжать продвигать «туризм+», усилить слияние туризма и сельского хозяйства, животноводства и рыболовства, культуры, спорта, торговли, здравоохранения и других отраслей, чтобы больше людей могли стать туристами. Туризм стал дорогой для трудоустройства людей, увеличения доходов и дорогой к счастью», - сказал Ван Цзюньань.

(«Синьцзян жибао»)

(Автор:Аноним / Редактор:GL)