WeChat      Избранное

ВАН И: Китай не только защитил жизнь и здоровье своего народа, но и предотвратил эпидемию в мире

17/02/2020  Источник:оригинал   шрифта:

ВАН И: Китай не только защитил жизнь и здоровье своего народа, но и предотвратил эпидемию в мире

Китайский народ под руководством председателя Си Цзиньпина направил все силы для предотвращения дальнейшего распространения пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа. Китай принял всеобъемлющие и строгие меры по профилактике и контролю эпидемии, защитив здоровье и жизнь своего народа, но и внес свой вклад в глобальную безопасность общественного здравоохранения. Китай полностью уверен и способен одержать скорейшую победу над эпидемией. Об этом заявил член Госсовета, министр иностранных дел КНР Ван И 14 февраля в интервью заместителю главного редактора агентства Рейтер Алессандре Галлони в Берлине, где состоялось 56-я Мюнхенская конференция по безопасности.

Член Госсовета, министр иностранных дел КНР Ван И 14 февраля дал интервью заместителю главного редактора агентства Рейтер Алессандре Галлони.

Алессандре Галлони: Пневмония, вызванная коронавирусом нового типа, представляет собой очень серьезную проблему для китайского народа, эпидемия также распространилась и в другие части мира. Некоторые страны ввели ограничения на поездки в Китай. Означает ли это, что Китаю грозит кризис доверия?

Ван И: Внезапная вспышка данной эпидемии действительно бросила серьезный вызов Китаю и всему миру. Однако китайское правительство и народ под руководством Председателя Си Цзиньпина выдержали испытание, своими усилиями и самопожертвованием завоевали уважение и признание со стороны мирового сообщества.

После вспышки эпидемии китайское правительство в первую очередь создало общегосударственную систему, сконцентрировало национальные ресурсы и приняло всеобъемлющие и строгие меры по профилактике и контролю эпидемии, многие из которых в значительной степени превзошли рекомендации Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и международные медико-санитарные правила. Китай круглосуточно спасает жизнь каждого пациента и использует национальные силы для совместного предотвращения дальнейшего распространения эпидемии.

Благодаря неустанным усилиям эпидемию удалось взять под контроль. Количество новых подтвержденных случаев заболевания за пределами провинции Хубэй снижается 11 дней подряд, процент снижения достиг 50 процента. Процент выздоровевших также стремительно растет, более 7 тыс. человек уже были выписаны из больниц после выздоровления, уровень смертности по всей стране контролируется на уровне около 2.2 процента, а за пределами провинции Хубэй составляет 0,49 процента. Эти данные и факты в полной мере свидетельствуют о том, что принятые Китаем меры по профилактике и контролю эпидемии являются правильными и эффективными, эпидемия в целом является контролируемой, а заболевание излечимо. Как отметил председатель Си Цзиньпин, Китай полностью уверен и способен одержать скорейшую победу над эпидемией.

Китай с самого начала придерживается открытой и прозрачной позиции, своевременно информирует об эпидемии и развертывает международное сотрудничество, чтобы предотвратить распространение эпидемии по всему миру. К настоящему времени за пределами КНР зарегистрировано менее 1 процента всех подтвержденных случаев заражения вирусом. Китай не только приложил максимум усилий для сохранения

безопасности жизни и здоровья своего народа, но и эффективно обуздал распространение эпидемии в мире, внеся свой вклад в глобальную безопасность в сфере общественного здравоохранения. ВОЗ неоднократно высоко оценивала ответственный подход Китая, в полной мере одобряя решительные шаги, предпринятые китайской стороной, и выразила уверенность в победе КНР над эпидемией.

Вирус не имеет государственных границ, мировому сообществу необходимо совместно противостоять этому. К настоящему моменту руководители более 160 стран и международных организаций направили Китаю послания с выражением поддержки, правительства и народы десятков стран протянули руку помощи КНР. Мы выражаем благодарность за эти добрые намерения.

Некоторые страны приняли меры противоэпидемиологического характера, что входит в рамки рациональности. Однако есть страны, которые слишком остро реагируют, вызывая ненужную панику, и игнорируют рекомендации ВОЗ. Я надеюсь, что по мере дальнейшего контроля над эпидемией эти страны задумаются об ослаблении чрезмерных ограничительных мер в отношении КНР. В конце концов международному сообществу нужен обмен информацией и сотрудничество.

Как гласит китайская поговорка, «огонь закаляет золото». Мы верим, пройдя испытание этой эпидемии, китайский народ станет еще более сильным и сплоченным, китайская экономика станет более стабильной и устойчивой, а китайский народ будет еще более твердыми шагами идти к всестороннему строительству среднезажиточного общества и модернизации страны. Говорят, что друг познается в беде, дружба и взаимодоверие между Китаем и другими странами укрепятся в совместной борьбе с эпидемией. Все страны поймут, что мы находимся в одной глобальной деревне, где судьбы всех государств тесно связаны между собой.

Алессандре Галлони: Для председателя Си Цзиньпина эпидемия является серьезным вызовом. Как китайское правительство реагирует на это?

Ван И: Борьба с эпидемией - это тотальная война, которая затрагивает весь народ. Каждый должен приложить усилия и внести свой вклад. Под личным руководством председателя Си Цзиньпина китайское правительство создало механизм контроля и профилактики, охватывающий всю страну. Развернуть профилактику и контроль над эпидемией на территории 9,6 млн. кв. километров, сплотить воедино 1.4 миллиарда людей и сделать это настолько тщательно и всесторонне является беспрецедентным и невообразимым явлением во многих странах, но Китай сделал это. Возможно, есть еще люди, которые подвергают сомнению этот вопрос, но большинство стран высоко оценили это. Благодаря руководству председателя Си Цзиньпина мы смогли эффективно взять под контроль эпидемию, вспышка которой оказалось внезапной, которая к тому же быстро начала распространяться. Китай не только смог защитить здоровье и жизнь своего народа, но и предотвратил распространение эпидемии в мире.

Приведу пример. Праздник Весны является самым важным праздником в Китае. Председатель Си Цзиньпин в первый же день китайского Нового года лично председательствовал на заседании Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК и выдвинул требования о работе по профилактике и контролю за распространением пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа. В истории Китая не было подобного случая. Все это говорит о проницательности и превосходном руководстве председателя Си Цзиньпина и свидетельствует о быстрой мобилизации национальной силы в этой эпидемической ситуации.

Алессандре Галлони: Следующий вопрос о торговле, которая также затрагивает вопрос и о пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа. Испытывает ли Китай трудности с выполнением обязательств первой фазы торгово-экономического соглашения об импорте большего количества товаров и услуг из США?

Ван И: Китай является страной, которая уважает взятые на себя обязательства и твердо держит слово. Мы непременно сделаем то, что пообещали. Первая фаза китайско-американской торгово-экономической сделки была достигнута на основе равенства и взаимного уважения, и китайская сторона уже готова ее выполнить, чтобы соглашение принесло реальную пользу не только КНР и США, но и всему миру.

Китай полностью готов к этому. Наш рынок достаточно большой, несмотря на то, что эпидемия временно негативно отразилась на экономическом развитии КНР, однако распространение вируса завершится, и суммарный общественный потребительский спрос в Китае быстро восстановится. Китайская экономика в силу внутренних стимулирующих факторов проявит мощь и вернется к прежнему состоянию. Масштабы рынка КНР продолжат расширяться. По мере дальнейшего продвижения реформ и расширения открытости, которые Китай осуществляет в соответствии с собственным графиком и дорожной картой, будут созданы еще более благоприятные условия для реализации достигнутых договоренностей.

Однако в настоящее время США ввели всесторонние ограничения на межчеловеческие обмены между двумя странами, что объективно препятствует выполнению соглашения. Надеюсь, Вашингтон проявит уважение к позиции Всемирной организации здравоохранения, будет следовать ее рекомендациям, не станет вводить ненужные ограничения на поездки в Китай и торговлю с нашей страной в связи со вспышкой коронавируса. За выполнение сделки отвечают обе стороны. Китай исполнит полагающийся долг, США также должны на деле выполнить обязательства перед КНР, взятые на себя в рамках первой фазы торгово-экономического соглашения.

Алессандре Галлони: Возвращаясь к первоначальному вопросу, какой опыт или урок извлек Китай в процессе противостояния эпидемии?

Ван И: Человеческое общество постоянно развивается в процессе борьбы с различными заболеваниями. Во многих странах были подобные случаи, и Китай не исключение.

ВАН И: Китай не только защитил жизнь и здоровье своего народа, но и предотвратил эпидемию в мире

Эпидемия — это общественный вызов для всех. Она может возникнуть сегодня в одной стране, а завтра в другой, поэтому общественное здравоохранение и безопасность являются общей проблемой для международного сообщества. Следует сказать, что Китай проделал хорошую работу в этом направлении. Конечно же, после предотвращения эпидемии Китай подытожит свой опыт и продолжит улучшать общественное здравоохранение, включая наращивание потенциала в этой области. В то же время мы поможем другим странам мира со слабой системой здравоохранения укрепить их потенциал. Китай и Африка осуществляют проект сотрудничества «Восьми крупных инициатив», среди которых есть также проекты сотрудничества в области общественного здравоохранения. Китай будет и впредь осуществлять сотрудничество в области здравоохранения с африканскими странами, так же как мы выступили, чтобы помочь африканским странам в борьбе с эпидемией Эболы.

То же самое происходило и в других странах. В 2009 году вспышка гриппа A/H1N1 в США нанесла большой ущерб, затронув 214 стран и регионов. Американской стороне также не помешает тщательно подытожить опыт и извлечь урок. Одним словом, общественное здравоохранение является общей проблемой, стоящей перед международным сообществом, которое требует от стран укрепления сотрудничества и формирования совместных сил

Источник: Министерство иностранных дел КНР

(Автор:Аноним / Редактор:GL)