WeChat      Избранное

Будущее мира за Поднебесной

28/06/2019  Источник:оригинал   шрифта:

Будущее мира за Поднебесной

Фото респондента

На одном из телеканалов КТРК я увидела цикл передач о Китае, который смотрелся на одном дыхании. Продюсер телеканала «Маданият –Тарых– Тил», автор и корреспондент проекта «Мен коргон Кытай» («Китай, увиденный мной») Назира Аалы кызы рассказала о феномене китайской экономики своим телезрителям, а сегодня – и читателям газеты «Шелковый путь. Культурное развитие».

- Назира эже, когда был создан телеканал «Маданият –Тарых - Тил»?

- Телеканал «Маданият - Тарых - Тил» был создан 4 года назад на базе большого телесемейства КТРК. Его название уже говорит о тематике канала, которая заключается в освещении культурной жизни нашей страны. Проекты у нас образовательного, познавательного, развлекательного жанра, есть и портретные очерки, которые не теряют своей актуальности. Созданные нами проекты отправляются в «Золотой фонд» Кыргызстана, являясь ценным продуктом, который смело можно оставить нашим потомкам. Сегодня мы являемся флагманом среди отечественных каналов.

- А какие передачи пользуются наибольшим спросом у зрителей?

- Наш народ любит устное народное творчество, в особенности слушать акынов-импровизаторов. Неудивительно, что развлекательно-познавательная передача, как «Сармерден», где команды состязаются в умении петь, говорить скороговорки, пословицы, поговорки, где демонстрируются традиции кыргызского народа, завоевала всенародную любовь. На сегодняшний день «Сармерден» собирает большие просмотры по всему миру.

Проект «Шайыр апалар» за короткое время стал страновым, идея которого возникла в Поднебесной. Во время пресс-тура по Китаю, организованного в 2012 году экс-президентом КР Розой Отунбаевой и Госсоветом КНР, кыргызстанские журналисты побывали в клубе для пожилых людей. Мы стали свидетелями потрясающего представления, когда люди преклонного возраста, многим из которых под 80, пели, танцевали, занимались гимнастикой и рукоделием. Власти города приложили для этого все усилия, чтобы они не чувствовали себя обделенными и были вовлечены в активный образ жизни.

Именно встреча с ними оставила неизгладимое впечатление. И мы задумались, как у нас обстоят дела с пожилыми гражданами. Нами было принято решение о создании проекта, где были бы задействованы наши люди преклонного возраста. Мы никак не ожидали, что через три года проект «Шайыр апалар» станет массовым. Поэтому подобный обмен опытом с нашими соседями, если он организован на профессиональном уровне, дает подобного рода результаты.

- Каков рейтинг телеканала?

- Во всем мире есть такая тенденция, что у каналов, освещающих культуру, не очень высокие рейтинги. Я видела сетку российского канала «Культура», он примерно такой же, как и наш. Нашей главной задачей является духовное воспитание.

Год назад одна международная исследовательская компания провела соцопрос, по итогам которого «Маданият – Тарых – Тил» занял 6-ю строчку среди медиасфер страны. В том же году наша съемочная команда объездила все регионы с большим проектом «Элим менен элетте». Это стало неким исследованием, которое показало, что в регионах мы занимаем одну из лидирующих позиций. Осенью текущего года у нас будут не ангажированные и более объективные исследования, которые проведем с помощью такого оборудования, как пипл-метр (устройство, предназначенное для сбора сведений об аудитории телевидения).

Думаю, мы завоевали признание кыргызстанцев благодаря качественному контенту, отсутствию коммерческой рекламы и аполитичности. В таком раскладе наш канал очень выигрышен. Ведь наше общество сегодня политизировано от мала до велика. И от этого люди тоже устают. Во время поездки по Европе я заметила, что люди в некоторых странах не знали, кто президент их страны. Для них это не играет никакой роли, их жизнь не зависит от решения политиков.

- Расскажите, какова техническая составляющая?

- Мы используем почти передовую технику: пульт в аппаратной канала МТТ суперсовременный. У нас есть небольшая студия, позволяющая постоянно выходить в прямой эфир. С помощью него мы получаем интерактивное общение с нашими зрителями и имеем примерную картину охвата нашей аудитории. Оказывается, границы для нас не барьер!

Цифровизация дает такую возможность, когда стираются грани, и сигнал доходит до таких труднодоступных районов, о которых мы и не мечтали. Новое руководство пообещало, что к осени мы перейдем в HD формат. Тогда у наших зрителей появится возможность получать более четкую и красивую картину. Камера, студия – все у нас современное, но над этим еще можно поработать.

Ранее у «Маданият – Тарых – Тил» была маленькая редакция, а сейчас мы расширились до 35 человек, став полноценным каналом. В масштабах КР - это большая команда, но не в масштабах зарубежных каналов. У иностранных коллег только в одном проекте могут работать столько людей. Иногда они удивляются, как в крупных проектах телеканала могут трудиться всего 2-3 человека.

- Каким был для Вас Китай до поездки?

- В детстве Китай был для меня страной загадочной и полной тайн, откуда приходят красивые платья «Дружба». Достать их в то время было неимоверно сложно. Я была одной из ее счастливых обладательниц и носила до тех пор, пока платье не стало мне совсем коротеньким. Позже на рынках СССР появились разноцветные китайские термосы, пользующиеся большим спросом. В те времена Китай у нас ассоциировался со знаком качества. 

В пресс-туре по Китаю нам удалось побывать на разных плантациях, где выращивали виноград, арбузы и перец. Какими вкусными они были! Я была удивлена, почему на кыргызстанский рынок попадают безвкусные фрукты и овощи. Фермер этой плантации объяснил, что все зависит от уровня контроля каждого государства. Если страна позволяет завозить к себе товар несоответствующего качества, это не вина Китая. Отечественные бизнесмены закупают продукт низкого качества, поэтому у народа плотно в сознании засел стереотип о китайском качестве.

Мы за 10 дней исколесили малые и большие города КНР от Синьцзяна до Пекина, побывали в крупных фермерских хозяйствах и оранжереях. Это была очень насыщенная поездка. Встречающая сторона все время интересовалась, не голодны ли мы, и накрывали богатые дасторконы. Позже наш переводчик объяснил, что Китай пережил сильный голод, и для его жителей теперь важно, чтобы гость был накормлен.

Будущее мира за Поднебесной

Но больше всего меня поразило потрясающее трудолюбие китайского народа.

Дороги Китая заслуживают отдельного внимания, поэтому в передаче «Мен коргон Кытай» мы говорили о достижениях в этой отрасли. Делегация из Кыргызстана побывала в головном офисе корпорации ТВЕА, которая построила один из крупных в мире каскадов ГЭС. Компания также занимается строительством больших мостов в Малайзии и Индонезии. Позже я была рада услышать, что корпорация вошла на наш рынок. Печально, что в опыте с Кыргызстаном все так обернулось.

Мы побывали в уникальном городе Кульдже, где сохранены исторические памятники. Нам показали старые дома кульджинцев, которые сохранили как музей под открытым небом.

- В пресс-туре Вы ознакомились с работой китайских коллег. Есть существенные отличия между нами?

- Журналистам из Кыргызстана довелось побывать в русских редакциях разных СМИ Китая. По моим наблюдениям культура освещается повсеместно на всех китайских телеканалах. Основной упор делается на позитивные и познавательные проекты. Смотреть их – одно загляденье, будь это кулинарный или же сельскохозяйственный проект. Китайские коллеги могут позволить себе яркие шоу. Даже классический концерт они способны превратить в целое фееричное шоу, что любой зритель будет вовлечен. У Кыргызстана, к сожалению, с этим проблемы. Съемочная команда готовит вкусную «конфетку», но над оберткой нужно проделать огромную работу, требуется большое финансирование.

- В цикле передач «Мен коргон Кытай» говорится, что китайская еда – не для кыргызского желудка.

- В рационе кыргызского народа всегда преобладало мясо, но не хватало углеводов. Мы ели не жареную, а отварную пищу. Безусловно, китайская еда тоже вкусная, но жареная.  За десять дней мы соскучились по отварному мясу и хлебу.

Поесть хлеб мы смогли только во Внутренней Монголии Китая. Но нужно отдать должное: китайские чаи потрясающие!

- В Китае тоже много богатых людей. Но они, говорят, не жалеют денег и на государственные проекты?

- В конце поездки нас познакомили с миллиардером Хан Мином, владельцем заводов и фабрик. Он удивил своей высокой ответственностью перед народом. Олигарх дал нам четко понять, что сначала нужно защищать интересы государства, а потом только думать о личном обогащении. И в его словах не чувствовалось фальши. Китайские магнаты – самые законопослушные граждане и честные налогоплательщики.

Хан Мин оказался выходцем из среднестатистической семьи. Благодаря своему уму добился колоссального успеха. Он вел себя довольно просто, жил не в огромном особняке, а в скромном доме с припаркованным во дворе Rolls-Royce. Что еще понравилось, в доме висели портреты членов его семейного древа, человек хранит память своих предков и почитает их. Хан Мин дает своим детям очень аскетичное воспитание. Его дети обучаются в обычных школах наравне со всеми.

- Что Вам еще понравилось в Китае?

- Уважение к культуре малых народностей, проживающих на его территории, которым дают все возможности для развития и сохранения культурного многообразия. Например, китайцы возвели у себя памятник Манасу и его сорока воинам. К выдающемуся манасчи Жусупу Мамаю власти страны относились с большим почтением. А нашим собратьям удалось сохранить свой быт, культуру и исконно кыргызский язык, который утратили мы. Нам порой нужно у них учиться. Перевод слова «интернет» на кыргызский я позаимствовала у наших этнических кыргызов. Теперь вместо него я говорю «тор бети». Нашим собратьям не запрещают играть на комузе или носить кыргызский ак калпак. У этнических кыргызов на территории КНР есть даже свои СМИ.

Недавно нас снова обрадовали новостью: в китайских летописях найдены новые данные о кыргызах. И это еще раз доказывает, что мы – маленький, но великий и гордый народ. Хотя, на мой взгляд, китайцы могли переписать или умолчать об этих данных, но напротив, соседи бережно сохранили хронику.

- Что Вам дала поездка?

- Я приехала с сознанием, что будущее за Китаем, что нужно учить китайский язык наряду с английским и привезла с собой книги-самоучители. Я захотела, чтобы мои дети обучались в вузах Пекина.

После трансляции цикла передач «Мен коргон Кытай» нам поступали звонки от зрителей,  так как это была первая передача о Поднебесной. Передача получила хорошую премию, а я была удостоена номинации «Лучший журналист 2012 года».

Нам бы очень хотелось сотрудничать с китайскими культурными телеканалами. Был бы большой плюс, если режиссеры двух стран обменялись опытом работы. У китайцев отличные мастера по красочным декорациям. По части оформления и света нам однозначно не хватает опыта. Как известно, китайское шоу – это целое зрелище с использованием иллюзий, передвижных сцен и тесной работы с массовкой. Телевидение - это иллюзия, и китайские коллеги в этом преуспели.

(Автор:Чолпон Урмалиева / Редактор:GL)