WeChat      Избранное

История любви

08/04/2019  Источник:оригинал   шрифта:

История любви

Любая девушка составляет для себя образ будущего спутника жизни. Он, наверное, складывается из лиц, характеров, поведения мужчин, которые окружают ее с детства. Отчасти он формируется под влиянием фильмов, героев книг, фотографий в журналах. Чин тоже рисовала в мечтах портрет будущего спутника и представить не могла, что полюбит человека, живущего от нее на расстоянии почти 3,5 тысячи километров, другой национальности, веры, менталитета.

Там, где Шаолинь

Город Лоянь теряется среди многочисленных городов «миллионников» Поднебесной. Но есть два фактора, отличающие его от других городов страны. В далеком прошлом он девять раз становился столицей китайской империи. Иными словами, это один из древнейших полисов с богатейшей культурой. Второй фактор – соседство с легендарным монастырем Шаолинь, который находится всего в 80 километрах от города.

В этом городе, в семье неординарного человека по имени Лю Фу Цзянь, родилась дочь, которую нарекли Чин. Детство девочки выпало на 80-е годы XX века, когда в стране семимильными шагами претворялись в жизнь реформы, начатые одним из знаменитых политиков в мировой истории Дэн Сяопином.

Как вспоминает Чин, в те годы руководством страны был брошен клич. Деятельных людей приглашали на работу в регионы со сложными климатическими условиями, где они ранее проходили армейскую службу. Так, в 1992 году ее отец поехал в Синьцзян-Уйгурский автономный район, в город Артуш. В этом регионе много лет назад он, как говорят в армии, «тер сапоги на плацу» и совершал многокилометровые марш-броски.

Предприимчивый отец Чин, работая в одной из местных газет, параллельно трудился на совместном предприятии, которое сотрудничало с Кыргызстаном. В его обязанности входила поставка в Бишкек товаров народного потребления. Через год в 1993 году деловые интересы привели его в Кыргызстан.

Первой трудностью, с которой он столкнулся, стал языковой барьер. Ему нужен был переводчик, для этого он и привез в Кыргызстан старшую дочь Чин, которая к тому времени уже окончила школу.

- Это был апрель, всюду все зеленело, город был пропитан весенним воздухом. Я была в восторге, ведь я приехала из большого города, где было больше бетонных зданий, чем деревьев. Город произвел хорошее впечатление, - вспоминает Чин первые дни в Бишкеке.

Как она рассказывает, в то время у нее не было особых планов на будущее. Она больше склонна была думать, что поедет учиться в Европу, так как учила английский язык. Но и Кыргызстан был ей по-своему интересен. Еще в детстве она прочитала произведение Чынгыза Айтматова «Тополек мой в красной косынке» и уже тогда захотела увидеть страну, где жили герои повести великого писателя.

Способную к языкам дочку отец отдал на курсы русского.

Ей повезло с педагогом, которая всего за восемь месяцев научила Чин свободно разговаривать на языке Пушкина.

- За 8 месяцев она меня обучила так, что мои показатели были лучше, чем у тех, кто учил язык уже два года. Учитель не знал китайского языка, мой же русский был нулевым, поэтому приходилось объясняться жестами, рисовать, пока я не стала понимать простые слова и выражения, - вспоминает она те годы.

Так как работа отца была тесно связана с бизнесом в Кыргызстане, то решили, что Чин будет учиться здесь. В 1997 году она поступила на факультет русской филологии Бишкекского гуманитарного университета. Но позже перевелась на факультет международных отношений, поскольку после чего было больше перспектив устроиться на работу.

У вас отличный русский, девушка 

Она училась и помогала отцу в его делах, с подругами, конечно, устраивали студенческие вечеринки, гуляли по городу. Она была единственной китаянкой, учившейся в БГУ. Но временами встречалась и с соотечественниками, которые учились в других вузах. Однажды на дне рождении одного из земляков она обратила внимание на невысокого молодого человека. Познакомились, разговорились.

- Помню, он похвалил меня за мой русский, - вспоминает она ту судьбоносную встречу. – Рассказал, что с детства мечтает поехать в монастырь Шаолинь, чтобы обучиться боевому искусству кунг-фу. Даже готовил себя к этому, ел с помощью палочек.

Долгое время молодые люди встречались на вечеринках, выезжали на природу. У Чин не было планов остаться в Кыргызстане, она намеревалась уехать обратно на родину.

- Честно признаться, я даже не представляла, что выйду замуж за кыргыза. Срок действия моего паспорта был пять лет. Отец мне строго настрого сказал, что пока он не истечет, никуда я не поеду. Я ждала время его окончания, считала дни, - вспоминает она.

Но все поменяло появившееся чувство к молодому человеку, с которым она познакомилась на вечеринке. По ее словам, Бакыт был порядочным и честным парнем из семьи интеллигентов. Через своих земляков она расспрашивала о нем, и получала только положительные отклики. За Чин, а она была привлекательной девушкой, пытались ухаживать и другие молодые люди, родители которых считались влиятельными и богатыми в нашей стране. Но, как говорит Чин, ее так воспитали, что на первом месте должны быть человеческие качества.

-Для семьи моего будущего супруга предстоящая новость о женитьбе на иностранке не стала сногсшибательной. Один из его братьев был женат на голландке, сестра вышла замуж за русского, интернациональная семья одним словом, - рассказывает Чин со смехом.

 Но ее семья не была интернациональной. Для родителей ее выбор стал полной неожиданностью. Как она рассказывает, отец был наслышан, что кыргызы своих жен в строгости держат. А мать была против такого брака. Ее можно понять, какая мать захочет отдавать дочь замуж за несколько тысяч километров.

Но жених поступил так, как и следует поступать в подобных ситуациях настоящим джигитам. Он пошел к отцу Чин просить ее руки. Сказал, что не представляет жизни без нее, будет носить ее на руках, что любит ее. Решительность будущего супруга и согласие Чин дали результат: родители благословили молодых людей. 

История любви

Налей-ка мне, келин, чаю! 

В Бишкеке сыграли свадьбу в китайском ресторане. После супруг повез жену в родное село в Иссык-Кульской области.

В новом доме Чин встретили очень хорошо. Она, как и подобает келин, исполняла все кыргызские традиции. 

- На меня надели платок, я наливала чай, делала “жугунуу” (поклонение старшим). Я все это восприняла нормально. Я вошла в другой дом, и нужно уважать его традиции. Да и все приняли меня хорошо, свекровь - хороший и понятливый человек. Естественно, в первое время у меня были трудности с соблюдением традиций: не так налила чай, не так подала. Но я не обижалась, когда меня поправляли, наоборот, старалась сделать все так, как меня учили. Даже пару раз чистила кишки, быжы делала. С мамой все это без проблем, если надо, так надо. И самой было интересно. Свекровь относилась ко мне с большим пониманием. Представьте, невестка иностранка, никогда раньше этого не делала, поэтому мудрая женщина меня понимала и помогала, - рассказывает Чин о своих первых днях в кыргызской семье.

Как рассказывает Чин, она удивилась, когда муж сказал ей, что они поедут на похороны дальнего родственника, которого он видел всего пару раз в жизни. В Китае мы поддерживаем тесные отношения только с близкими родственниками - родителями, братьями, сестрами. В Кыргызстане же по-другому. Здесь поддерживают хорошие отношения со всеми родственниками. Со временем я поняла, что это правильно. Ведь нация маленькая и нужно поддерживать друг друга. Говорят же, что Кыргызстан - одна большая семья, - рассуждает Чин.

Но были и определенные трудности в плане домашнего быта.

- Я выросла в семье, где были домработница, няня. Я была больше с отцом и в домашних делах не принимала участие. Поэтому, конечно, для меня принять новый уклад жизни было не просто. Но муж и свекровь относятся к этому с пониманием, за что я очень им признательна, - говорит она.

- В детстве у нас и времени-то на домашние дела не оставалось. До обеда учились в школе. После еще два урока, потом выполняли самостоятельную работу. Ближе к шести вечера возвращались домой, поужинав, снова шли в школу, где находились до девяти вечера. Помню, иногда даже засыпали на уроках. Родители нас  жалели, у нас практически не оставалось времени на домашние дела, - рассказывает Чин о своем детстве.

По ее словам, в те годы в Китае учеба была в приоритете, и нагрузка на детей была серьезная. Сейчас, правда, такого нет. Вместе с тем, полученные знания стали хорошим подспорьем в будущем. К примеру, несмотря на то, что Чин получила гуманитарное образование, она сильный математик и хорошо разбирается в бухгалтерии, цифрах.

- К примеру, мне достаточно посмотреть меню в кафе, и я уже знаю, во сколько обойдется обед. Или же, когда вижу скидки в магазинах, автоматически вычисляю стоимость товара. С математикой, цифрами я на «ты». Это результат того, что в Китае большое внимание уделяют точным наукам, - рассказывает она.

Деятельная Чин не стала сидеть дома. Как она рассказывает, с детства она привыкла к самостоятельности. Еще в Китае, кроме помощи отцу, она подрабатывала.

- Помню, в студенчестве на оптовом рынке покупала поздравительные открытки с новым годом, ходила по общежитиям и продавала их. Но преподаватели, узнав об этом, запретили заниматься торговлей, сказав, что студент должен учиться, - вспоминает она свою юность.

Деловую натуру она унаследовала от отца, который еще в 80-е годы прошлого столетия понял, что будущее за информацией, и даже организовал бизнес по предоставлению информации.

-У меня отец очень активный человек, всегда творил, у него постоянно полно идей, - говорит Чин.

Супруг не заставлял ее работать, был бы даже рад, если она сидела бы дома. Но, как говорит Чин, «для китаянки это не привычно, просто сидеть, и ждать, когда муж деньги даст».

Сегодня она руководит консалтинговой компанией. Помогает инвесторам из Поднебесной ориентироваться в тонкостях местного законодательства, оказывает поддержку при возникновении сложностей с законом. Активно участвует в жизни земляков.

-Люди приезжают, законов не знают, совершают часто ошибки. Я хотела бы, чтобы предприниматели не испытывали сложностей с законом, развивали свой бизнес. Мне важно, чтобы и в Кыргызстане все было хорошо: здесь мои дети, родственники, друзья, - говорит она.

Ее супруг Бакыт, имеющий профессию инженера-строителя и мелиоратора, занимается торговлей. Вместе воспитывают троих детей. Как говорит Чин, она не гоняется за деньгами, богатством. Для нее работа, бизнес необходимы как процесс, который доставляет удовольствие.

- Свое предназначение в жизни вижу, прежде всего, как мать, жена, и только потом как предприниматель, - говорит она.

В семье дети растут полиглотами. Они свободно владеют русским и китайским языками, изучают английский в школе. Правда, как признается Чин, немного слабовато у них с кыргызским.

- Как подрастут, хочу отправить их в айыл, чтобы подтянуть кыргызский. Ведь, зная кыргызский, они будут знать тюркские языки, - говорит она.

Чин научилась прекрасно готовить, в том числе и такие национальные блюда, как манты, плов, бешбармак, гульчетай.

На улице к Лю Чин часто обращаются как к «эже» или «чон кыз», принимая ее за местную. А, узнав, что она иностранка, удивляются ее поведению, манерам, которые ничем не отличаются от поведения местных женщин. А китайцы говорят, «что у нее душа кыргызская, а не китайская».

(Автор:Сергей ИВАНОВ / Редактор:GL)