WeChat      Избранное

Кубан Таабалдиев: Я согласен с китайским лидером, что душевное сближение невозможно без участия СМИ

12/12/2018  Источник:оригинал   шрифта:

Кубан Таабалдиев: Я согласен с китайским лидером, что душевное сближение невозможно без участия СМИ

В Кыргызстане успешно работают представительства ряда крупных китайских СМИ – влиятельное и в Китае, и в мире  издание «Жэньминь жибао», информационное агентство «Синьхуа», Международное радио Китая, центральное телевидение «CCTV», Синьцзянский информационный интернет – «Центр Тяньшаньнет». К этому солидному перечню можно отнести и  нашу газету – «Шелковый путь. Культурное развитие», которая издается в Бишкеке 3 года и заняла достойное место в насыщенном информационном пространстве страны.

Кыргызские отделения всех этих пяти китайских СМИ на основе соответствующих соглашений и договоренностей, подписанных с Кыргызским национальным информационным агентством «Кабар», продолжают свою активную информационно-просветительскую деятельность.

Директор «Кабара» Кубан Таабалдиев рассказал об итогах сотрудничества с ведущими китайскими медиа, особенностях и необходимости взаимного обмена информацией, о проектах агентства, ответил на другие вопросы корреспондента нашей газеты.

– Кубанычбек Абдименович, информационное взаимодействие с крупными китайскими СМИ рассматривается в контексте углубления сотрудничества и взаимопонимания между нашими странами?

– У любого государства есть свое видение относительно того, какое будущее должно быть у государственных СМИ. Но я уверен, что государственная пресса, помимо информирования населения, должна делать что-то еще, очень важное. Если говорить о китайском аспекте нашего сотрудничества, то он как раз отвечает высоким требованиям госСМИ – вносит лепту в объединение интересов двух стран КР и КНР, расширение сотрудничества и в стремление людей  больше узнать друг о друге, дружить.

Агентство «Кабар» помогает гражданам получать достоверную информацию. В силу своего статуса мы не гонимся за жареными фактами или, что еще хуже, за сплетнями. Но мы видим, что в современном мире в связи с коммерциализацией медиасферы для важных явлений в прессе, на телевидении, в интернет–изданиях остается меньше и меньше места. Государственные СМИ должны этот пробел восполнять, делая работу, направленную на то, чтобы граждане принимали решения, и чтобы эти решения были осознанными.

В последнее время сотрудничество между Кыргызстаном и Китаем приняло более динамичный характер, что, естественно, оказывает позитивное влияние на расширение связей между информационными агентствами двух стран. Так, свое первое соглашение с информагентством «Синьхуа» руководство «Кабара» подписало ровно 20 лет назад. Документ предусматривал обмен информацией, фотоматериалами о событиях и фактах на русском, английском и китайском языках. Планируем со временем запустить репортажи, снимать видео на китайском и русском языках о культурно-гуманитарных отношениях двух стран. Все это только закрепит сотрудничество двух международных агентств – «Кабара» и «Синьхуа».

– Расскажите, более подробно о планах?

– «Кабар» является одним из старых друзей и партнеров ведущих китайских СМИ в Кыргызстане. В прошлом году нам исполнилось ровно 80 лет. Конечно, в будущем мы хотели бы открыть собственный корпункт в Китае. В наших планах – продолжать расширять и углублять практическое сотрудничество с нашими китайскими партнерами. В частности, в ближайшее время мы намерены открыть на взаимной основе специальные рубрики, в материалах будем рассказывать о таких глобальных проектах, как «Один пояс – один путь». Например, о развитии транспортных путей, как важной составляющей «Пояса и пути», рассказано уже много. Но очень важно рассказать о том, какую конкретную пользу несет, допустим, строительство железной дороги Китай- Кыргызстан- Узбекистан жителям приграничных районов. Как их жизнь, быт могут поменяться, если эта дорога будет построена. Вот подобного рода истории личностного плана, я думаю, настало время запустить. На одном из мировых площадок председатель КНР Си Цзиньпин так и заявил: «Душевное сближение невозможно без участия СМИ». Под душевным сближением китайский лидер имел в виду сближение простых людей, поиск ими нитей взаимного уважения культур и традиций друг друга, поскольку только в этом случае возможно успешное взаимодействие, выгодное сотрудничество уже на уровне государств.

– Как Вы расцениваете итоги сотрудничества агентства «Кабар» с другими представительствами ведущих СМИ Китая?

– «Кабар» осуществляет успешное сотрудничество с зарубежными новостными агентствами, как в двустороннем порядке, так и в рамках международных альянсов, подписаны договоры с национальными информационными агентствами нескольких десятков стран. Порядка 10-ти подписанных договоренностей уже есть.

По условиям соглашения между «Кабаром» и «Жэньминь жибао» мы работаем над расширением взаимодействия в сфере производства и обмена контентом и, надеюсь, дальше будем укреплять профессиональные связи и обмениваться опытом в сфере медиа.

За 5 лет нашего сотрудничества состоялись десятки поездок наших сотрудников в Китай на различные форумы, выставки и по обмену опытом в ведущих китайских редакциях. В прошлом году один наш корреспондент 20 дней изучал новые инструменты и технологии в медиа, которые в Китае очень сильно развиты.

За время сотрудничества сотни интересных статей, написанных нашими журналистами, были опубликованы в той же газете «Жэньминь жибао». Целая серия материалов была посвящена прошедшим у нас Играм кочевников.

Кроме того, мы регулярно размещаем у себя на сайте важные информационные сообщения, которые поступают к нам от наших китайских партнеров. Кроме «Кабара», размещаем статьи, переведенные китайскими журналистами на английский, на многих других ресурсах. Все материалы, поступающие из китайской газеты, автоматически размещаются на нашем сайте на нескольких языках – кыргызском, китайском, английском и на русском. Мы заинтересованы в том, чтобы на нашем сайте появлялись материалы из КНР, но для нас также важно получать оперативную информацию от наших китайских коллег о том, как в Китае проходят мероприятия, имеющие отношения к Кыргызстану.

Кстати, хорошие отношения у нас сложились с газетой «Глобал таймс» – английской версией «Жэньминь жибао». Мои две статьи с переводом на английский были там недавно опубликованы.

В рамках устной договоренности мы стараемся рассказывать об истории, культуре и жизни народов Кыргызстана и Китая, а также о гуманитарном и экономическом сотрудничестве стран-соседей, развивая  главную тему дружбы между народами двух стран.

В рамках сотрудничества с агентством «Синьхуа» распространение новостей на китайском языке нашим сайтом нашло отклик у зарубежной читательской аудитории. Сегодня наши новости на китайском языке пользуются спросом в КНР, и перед нами стоят амбициозные задачи по расширению своего присутствия на рынке китайских СМИ. «Кабар» - единственное СМИ, которое готовит обзор иностранной и местной прессы, где львиную долю контента занимают СМИ Китая.

Особо теплые дружеские отношения у нас сложились с газетой «Шелковый путь. Культурное развитие». С руководством вашего издания удалось договориться о том, что материалы «Кабара» переводятся на китайский язык и становятся доступными для китайского читателя. Кроме того, переведенные уже на китайский язык наши собственные материалы мы ставим на китайскую версию сайта «Кабар».

Я верю, что с нашим сравнительно еще молодым партнером, с вашей газетой, мы сможем внести большой вклад в развитие кыргызско-китайских отношений.

Хочу отметить, что благодаря сотрудничеству с посольством КНР в Кыргызстане нам удалось на базе нашего агентства открыть позицию штатного переводчика. В скором будущем, надеемся, будут открыты корреспондентские пункты «Кабара» в Китае с позициями, как для пишущих братьев, так и для переводчиков.

Мир сейчас переживает интеграционные процессы. И хорошо было бы, чтобы мы тоже участвовали в них. Это открывает двери для бизнеса, туризма, культурных обменов. А СМИ – это мощная движущая сила во всех процессах.


(Автор:Бейшеналы кызы Гульмира / Редактор:GL)