Токон кызы Айсалкын: Достигать всего, что ты хочешь - это тоже искусство!
В городе Гуанчжоу
Моя сегодняшняя собеседница – Токон кызы Айсалкын, этническая кыргызка из Китая. Красивая, молодая, миловидная, поначалу она не производит впечатление девушки, обожающей преодолевать трудности…
Но в процессе беседы становится ясно, что для нее, преподавателя китайского языка и литературы – изучение русского языка дается не так-то легко.Как признается сама Айсалкын, «после изучения русского языка ей уже ничего не страшно в этой жизни».
Почему выпускница Педагогического университета Шинжан в городе Урумчи начала учить русский язык? В чем лично для нее заключалась сложность в изучении великого и могучего? Как она планирует использовать полученные здесь знания в жизни и в работе? Об этом наш разговор с Айсалкын, которая год назад приехала в Кыргызстан с целью окончить подготовительные курсы Кыргызского национального университета имени Жусупа Баласагына, а потом поступить на филологический факультет русского языка и литературы.
Главное – найти цель, а все остальное преодолимо!
– Айсалкын, как так получилось, что вы решили приехать в Кыргызстан и изучить русский язык?
– После окончания школы я поступила в Педагогический университет Шинжан в городе Урумчи. После его успешного окончания работала в этом же городе, в одной из переводческих компаний. Я владею кыргызским и китайским языками. Но потом назрела необходимость выучить иностранные языки. Мой выбор пал на русский язык.
– Трудно ли дается изучение русского китайским выпускникам и студентам?
– Скажу откровенно: изучение русского языка лично мне дается трудно. Но мне с детства внушали, учили, если хотите, культивировали важность преодоления любых трудностей в жизни. Главное, я считаю, определить цель и планомерно, шаг за шагом к ней идти. Достигать всего, что ты хочешь - это тоже целое искусство!
- Наверное, многие, столкнувшись с трудностями, бросают изучать язык. Есть ли критические моменты для изучающего иностранные языки?
– Да. Бывали моменты, когда чувствовала, что мозг просто взрывается. Или другое. Вот, например, я исправно учу новые слова, а потом раз и видишь, что в этих словах меняются окончание или суффиксы, что ты сидишь и просто не понимаешь, что происходит.
Но мысли бросить все, у меня не возникало никогда. Видимо, сказывается свойство характера: любыми способами преодолевать трудности.
А прибавьте к этому сильную мотивацию найти в будущем хорошую высокооплачиваемую работу, желание оправдать то доверие, которое на тебя возложили родители, окружающие… Вот и все. Надо учиться, стараться, постоянно усердно практиковаться, чтобы достичь небольших, но все-таки результатов.
Гуанчжоу - мой любимый город!
Сходство в желании учиться
– Вы уже достаточно долгое время находитесь в Кыргызстане. Следовательно, можете говорить о тех отличиях, которые наверняка существуют между кыргызскими и китайскими студентами?
– В Китае привыкли к быстрому ритму жизни – надо все успеть сделать. Работа, отношение к ней является важнее всего. Очень высокая степень конкуренции вырабатывается с малых лет. Жизненная установка такая, что надо каждый день чему-то новому учиться, стараться добиваться высоких результатов. Надо уметь и стараться доводить начатое дело до конца.
Так, например, первое, что бросается в глаза в Китае, это маленькие дети, которые носят в рюкзачках много учебников. С детства нас окружали солидные стопки книг, учебных пособий. В Китае стараются прилежно учиться, там культивируется добросовестное отношение к процессу учебы.
И в Кыргызстане я вижу, что молодежь прикладывает много усилий для того, чтобы достичь поставленных целей.
Во всяком случае, меня окружают именно такие люди. Они, также как и я, привыкли все время учиться. Порой бывает так, что без рюкзака с учебниками я, например, до сих пор чувствую себя так, будто мне чего-то не хватает, что я забыла что-то взять с собой. Одним словом, при мне постоянно должны быть мои учебники, пособия, словари, поскольку при любом возможном случае я смогу открыть их и повторить темы, правила и т. д.
В поездке в город Чанша, провинции Хунань.
Кыргызстан поразил своей неотразимой красотой!
– Какие контрасты вы увидели, когда впервые приехали в Бишкек? Чем Бишкек отличается от Урумчи?
– Когда я первый раз приехала к вам из своего родного города, меня поразило, насколько тут несовременные здания. Но, мне понравилось, что здесь не очень шумно и воздух чистый.
– А в каких регионах Кыргызстана Вы побывали?
– Несколько раз была на Иссык-Куле. От летней жары, которая накрыла Бишкек, я там и спасалась.
Очень понравилась природа прибрежной зоны, красивое обрамление озера горами. Восхитилась красотой заповедной зоны Сары-Челек. Там сказочно красивые места, удивительно добрые и приветливые люди. Вначале было трудно адаптироваться к климату, к еде, но потом быстро освоилась. Тем более, в Бишкеке повсеместно открыты китайские кафе и рестораны.
– А у Вас есть заветная мечта?
– Конечно, как и у любого человека. На данном этапе жизни я мечтаю выучить русский язык. Потом хочется найти достойное применение своим знаниям – высокую заработную плату, причем неважно, где буду жить и работать. Будут ли это совместные кыргызско-китайские предприятия в Кыргызстане или же придется возвращаться в Китай. Самое главное для меня - быть востребованным специалистом и приносить пользу людям своим трудом и знаниями!
– Удачи Вам, Айсалкын, и спасибо за беседу!